Zhou Xunshu: A pro golfer on the China Tour Rotating Header Image

2008 Guangzhou

Zhou struggles on Day 2; falls out of top 10

Zhou Xunshu shot a second round 5-over 77 on Friday in the Omega China Tour‘s Guangzhou Championship at Dragon Lake Golf Club outside of Guangzhou. He managed just one birdie on the day and tumbled seven spots on the leaderboard, moving from 4th to 11th. Now at 4-over for the tournament, Zhou is seven strokes off the lead and four strokes out of the top three.

周挣扎中的第二天;跌出前十

在九龙湖举行的欧米茄中国巡回赛广州站的周五的比赛中,周打出了77干,高于标准杆五杆的成绩。他在当天仅打出了一个小鸟球,在领先榜上也下降了7位,从第四名跌到第十一名。现在的成绩是高于标准杆四杆,以七杆落后于领先者。

Zhou Xunshu tied for 4th in China Tour’s Guangzhou leg

Zhou Xunshu tied for 4th in China Tour’s Guangzhou legZhou Xunshu shot a 1-under 71 on Thursday and currently stands four strokes back of Taiwan’s Chan Yihshin and one stroke back of playing partner Hsu Mongnan, also of Taiwan, who is tied for second place. Zhou got a big write-up (his first) on the Omega China Tour website:

Zhou Xunshu, who played with Hsu, finished joint-fourth on 71 despite playing in the spotlight of NBC’s cameras.

However, the close attention of a Beijing-based crew from the US television network didn’t put him off his game as he enjoyed a rare appearance on the leaderboard.

“I was so nervous when I saw the NBC cameras on my first hole (the 10th). I didn’t know they would be there,” he said. “At first I played well, but I later put two balls in the water. I’m still happy with my score,” said the smiley Zhou.

Zhou is one of many players on the Tour with interesting backgrounds. As a former security guard at a golf course, he has captured the attention of international media and was later interviewed by NBC for a programme on the Omega China Tour and the growth of Chinese golf.

On a day in which the Chinese Taipei duo enjoyed the upper hand, Zhou said he learned a lot from his playing partner.

“It was great for me to play with Hsu,” Zhou said. “He has wonderful course management and a dream short game. That’s exactly what we mainland players need, that kind of short game.”

Hsu was also complimentary about his playing partner. “Zhou outdrove me by 30-40 yards every time,” he said. “He really has everything in his game apart from international experience.”

NBC learned of Zhou from the ESPN.com profile on him last November.

Zhou finished 8th in Guangzhou last year, despite an opening round 80. Zhou worked at Dragon Lake, site of the tournament, in 2004 and 2005.

See the entire leaderboard here. You can follow tomorrow’s action with live scoring (Zhou tees off at 1 pm).

Photo by WSG/David Paul Morris.

周训书在中巡赛广州站并列第四名

周训书在星期四打出了71杆低于标准杆一杆的成绩,目前以四杆落后于来自台湾的选手詹益信,以一杆成绩落后于同组的同样来自台湾的选手许孟男,许孟男暂时与另一名选手并列第二名。在欧米茄中国巡回赛的官方网站上登了一篇(也是第一篇)关于周的报道:

周训书,与台湾选手许孟男同组,尽管在美国全国广播公司(NBC)的闪光灯下,依旧以71杆并列第四名的成绩完成了第一天的比赛。

无论怎样,来自北京的美国广播公司的采访人员并没有过多地影响周的比赛,周享受着为数不多的自己的名字出现在领先榜上的比赛。

“电视台进行拍摄,刚开始有点紧张,不过打完10号洞后就调整过来了。”周训书笑着说,“后9洞打得比较顺畅,前9洞则出现了两次失误,在5号洞开球下水了。”

周是很多在中巡赛上征战有着有趣的背景的选手之一,曾经是一名高尔夫球场保安的他吸引了很多国际媒体的关注,比赛结束后接受了美国全国广播公司的采访,美国全国广播公司在制作一个关于欧米茄中国巡回赛和中国高尔夫成长的节目。

在来自台湾的两位选手占据了排行榜的前位的第一天比赛中,周坦言从同组的台湾选手身上学到了很多。

“和许先生同组对我来说是很好的机会。”周说,“许先生的铁杆确实很棒,给我的印象是基本都停在球洞附近。这些正是我们大陆选手所欠缺的,短杆的技巧。”

许孟男也对周训书的开球距离表示赞叹,“他的开球距离让我吃惊,几乎每次开完球都能把我抛下三四十码。他唯一缺乏的就是国际比赛的经验。”

NBC 是从去年十一月espn.com上关于他的文章上知道周的故事的。

周去年在广州取得了第八名的成绩,尽管在首轮打出了80杆的成绩,周在2004到2005年间在九龙湖工作,也就是这次比赛的举办地。

点击这里查看整个领先榜。明天你可以同样关注周的实时成绩。(周下午一点开球)。

照片由WSG/David Paul Morris提供